Duolingo, yapay zekâdan faydalanarak bir yıl bile dolmadan gerçekleştirdiği büyük bir atılım ile dil kursu sayısını iki katından fazla artırdığını duyurdu.
Şirket bugün yaptığı açıklamada, tam 148 yeni dil kursunu kullanıma sunduğunu belirtti. Bu genişleme ile Duolingo’nun en popüler yedi İngilizce dışı dili — İspanyolca, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Japonca, Korece ve Çince (Mandarin) — artık desteklenen 28 farklı arayüz dilinde erişilebilir hale geldi. Bu adım, dünya genelinde bir milyardan fazla potansiyel kullanıcı için dil öğrenme seçeneklerini önemli ölçüde artırıyor.
Duolingo, geçmişte yeni bir dil kursu oluşturmanın “yıllar aldığını” söylerken, bu süreci artık üretici yapay zekâ (generative AI), ortak içerik sistemleri ve dahili araçlarla çok daha kısa sürede tamamlayabildiklerini duyurdu. Şirketin iç sistemlerinde “ortak içerik” (shared content) olarak adlandırılan bu yöntem, bir temel kurs hazırlanarak onlarca farklı dile hızla uyarlanmasına olanak tanıyor.
Duolingo’nun Öğrenme Tasarımı Kıdemli Direktörü Jessie Becker, yaptığı açıklamada şunları söyledi:
“Artık içerikleri oluşturmak ve doğrulamak için üretici yapay zekâdan yararlanabiliyoruz. Bu sayede uzmanlığımızı en etkili alanlara yönlendirebiliyor, her kursun Duolingo’nun yüksek kalite standartlarına uygun olmasını sağlıyoruz.”
Bu duyuru, Duolingo’nun kurucu ortağı ve CEO’su Luis von Ahn’ın geçtiğimiz günlerde çalışanlara gönderdiği ve şirketin bundan böyle “önceliği yapay zekâya vereceğini” belirttiği bir iç yazışmanın ardından geldi. Von Ahn, artık yapay zekâ ile yapılabilecek işleri dış kaynaklara vermekten kademeli olarak vazgeçileceğini, işe alım ve performans değerlendirmelerinde AI kullanımının dikkate alınacağını, ekiplerin işlerini otomasyonla çözebildikleri ölçüde yeni personel alımına gerek duyulmayacağını belirtti.
Şirket sözcüsü Sam Dalsimer, The Verge’e yaptığı açıklamada şu ifadeleri kullandı:
“Vizyonumuz her zaman teknolojiyi bir insan eğitmeni kadar etkili bir şekilde kullanmaktı. Yapay zekâ sayesinde bu hedef ilk kez bu kadar gerçekçi hâle geldi. İçerik üretiminde manuel süreçleri bırakıp, öğrenme tasarımı uzmanlarımızın yönlendirmesiyle AI destekli sistemlere geçmemiz en iyi kararlarımızdan biri oldu. Bu sayede bugün 148 yeni dil kursunu eş zamanlı olarak yayına almayı başardık.”
Dalsimer, Duolingo’nun “yıllardır AI kullandığını ve test ettiğini” belirterek, bu alanda attıkları adımlardan emin olduklarını ve içeriklerin Avrupa Ortak Dil Referans Çerçevesi (CEFR) ile uyumlu kalması için sistematik denetim mekanizmaları kurduklarını da vurguladı. Şirket içinde pek çok ekibin hâlihazırda yıllardır AI teknolojisini kullandığını belirten Dalsimer, von Ahn’ın açıklamasının bazı çalışanlar arasında olumsuz tepkilere neden olduğunu da kabul etti.
Ancak Dalsimer, şirketin tam zamanlı personeli azaltma gibi bir planının olmadığını, dış kaynaklı çalışanlara dair olası değişimlerin ise duruma göre değerlendirileceğini ifade etti.